「常陸の国風土記 -ある島での少年と少女のやりとり-」


本義だけが意味を成し、本義のみがクローズアップされますように


メモ:

別の話

本来の読みは、「シュメール」でも「スメラ」でもなく、

⇒「スメル」

生きている言語

都の名前、ここに「スメル」と地図に記載した

ドブ=川=「飛ぶ(とぶ)」

とか

実際未知の惑星に言ったら、どのように地図に記載する?

という発想をしてみた

すべてそうなわけではない

あたっているか不明